Espéranto 90

Espéranto



L'ESPERANTO n'est pas une langue étrangère, c'est une langue pour tous les citoyens du monde.

Quelque soit la langue étrangère que vous appreniez.
Quelque que soit la manière dont vous la maitrisé, vous serez toujours un étranger face à votre interlocuteur.
L'espéranto n'est pas une langue étrangère, elle n'appartient pas à un pays ni à un peuple. Elle appartient à tous les citoyens du monde.
L'espéranto est une langue construite par Ludwik Lejzer Zammenhof dans le but de faciliter la communication entre les personnes de langues maternelles différentes.

Zamenhof
Libre à chacun de l'utiliser pour dialoguer d'égale à égale avec toutes les personnes de la terre.
Parler une langue étrangère c'est utiliser la langue d'un peuple, d'un pays.
Cela nous rapproche des habitants de ce pays et créé des liens d'amitiés en montrant l'intérêt que nous attachons à leur culture .
Mais utiliser une langue étrangère comme moyen de communication avec un interlocuteur dont ce n'est pas la langue maternelle me semble un peu ridicule.

Première approche de l'espéranto....

La grammaire de l'espéranto tient sur une carte postale !
grammaire esperanto

La grammaire de l'espéranto se base sur 16 règles fondamentales sans exception.
L'espéranto est la langue qui s'apprend le plus rapidement.
L'institut de pédagogie cybernétique de Paderborn a estimé que 150 heures d'études d'espéranto équivalaient à 1500 heures d'anglais et 2000 heures d'allemand.
Source Wikipedia : Wikipédia


Il existe plus de 6000 langues et languages dans le monde....

La prochaine révolution culturelle ne sera-t-elle pas l'utilisation d'une langue commune à tous les pays?
Ils ont fait la monnaie unique pour l'Europe sans se soucié des langues.
A nous de réagir et d'apprendre un language commun à l'Europe et au monde entier.
L'espéranto a été construit dans ce but. L'espéranto est déjà parlé dans plus de 110 pays.
C'est la langue la plus facile à apprendre, 10 fois plus simple que l'anglais

Pourquoi l'espéranto est la langue la plus facile?

Zammenhof à créé l'espéranto dans un but de simplification, de facilité, il a créé une langue accessible à tous.

La grammaire de l'espéranto comprend 16 règles sans exception.

Cette simple phrase nous fait gagner des centaines d'heures d'apprentissage et nous évite l'achat de manuels de grammaire.


Voici quelques "extraits" des règles fontamentale de l'espéranto

Les terminaisons :

Les noms communs et noms propres finissent toujours par - o
Les verbes à l'infinitif finissent toujours par : i
Les adjectifs finissent toujours par : a

Les pronoms personnels :

mi : je : vi : tu : li : il (personne) si : elle (personne) gi : il ou elle (non-personne)
ni : nous : vi : vous : ili : ils ou elles oni : on : si : soi-même

Le présent :

Au présent, les verbes remplacent leur terminaison :i par :as à toutes les personnes.
Mi estas, je suis : vi estas, tu es : li estas, il est - si estas elle est etc...

Le futur :

Au futur, les verbes remplacent leur terminaison :i par :os à toutes les personnes.
Mi estos, je suis : vi estos, tu es : li estos, il est - si estos elle est etc...

Le passé :

Au passé, les verbes remplacent leur terminaison :i par :is à toutes les personnes.
Mi estis, je suis : vi estis, tu es : li estis, il est - si estis elle est etc ...

La conjugaison de l'espéranto tient sur un timbre poste!

la conjugaison de l'esperanto

Le pluriel des noms et des adjectifs :

On marque le pluriel en ajoutant un : j la fin des noms et des adjectifs qui s'y rapportent.

Les articles définis, indéfinis et partitifs :

Les articles définis (le, la, les) sont traduits par un seul mot la.
Les articles indéfinis (un, une, des) et partitifs (du, de, la, des) n'existent pas en espéranto.

Les adjectifs possessifs :

les adjectifs possessifs sont formés en ajoutant la terminaison :a au promon personnel.
Mia : mon, ma - via : ton, ta, votre lia : son, sa, (à lui) - sia : son, sa (à elle) ilia : leur

Le féminin des noms suffixe :in :

les noms désignant des êtres vivants sexués peuvent prendre la marque de féminin.
On remplace la terminaison :o par ino
Exemple : viro homme virino femme : filo fils filino fille

Complément d'objet direct : terminaison -n

Pour former le complément d'objet direct on ajoute la terminaison :n à la fin des noms, pronoms, et adjectifs.
Exemple : Mi sukeras la varman kafon Je sucre le café chaud.
Au pluriel : Ni sukeras la varmajn kafojn

Forme négative : il suffit d'ajouter le mot ne devant le verbe

Mi ne sukeras la kafon Je ne sucre pas le café

Les préfixes :

BO : parenté par alliance
filo fils bofilo beau-fils, gendre
fratino sœur bofratino belle-sœur

DIS : dispersion
doni donner disdoni distribuer
semi semer dissemi disséminer

EK : soudaineté d'une action commençante
dormi dormir ekdormi s'endormir

pluvi pleuvoir ekpluvi commencer à pleuvoir
ek ! : allez !, en avant !, allons-y !, en route !

EKS : cessation d'une fonction ou d'un état social
prezidanto président eksprezidanto ex-président
edzigi se marier eksedzigi divorcer (en parlant d'un homme)
eksigi démissionner

FI : mépris
virino femme fivirino femme de mauvaise vie
komercisto commerçant fikomercisto mercanti
fi ! : pouah !

GE : réunion des deux sexes
patro père gepatroj parents
sinjoro monsieur gesinjoroj mesdames et messieurs
gea mixte

MAL : contraire, inverse
amiko ami malamiko ennemi
fermi fermer malfermi ouvrir
la malo le contraire

MIS : action ratée, exécutée "de travers"
kompreni comprendre miskompreni comprendre de travers
paso pas mispaso faux pas

PRA : éloignement dans les degrés de parenté et dans le temps
nepo petit-fils pranepo arrière-petit-fils
avo grand-père praavo arrière-grand-père
arbaro forêt praarbaro forêt vierge

RE : répétition, retour en arrière
fari faire refari refaire
veni venir reveni revenir
ree de nouveau gis revido ! au revoir !


Les Suffixes

AD : action qui dure ou se réitère
paroli parler parolado discours
rigardi regarder rigardadi contempler
kanti chanter kantado action de chanter

AN : ............
AR : ......
....
...
..
Il est très facile d'avoir les bases nécessaires pour s'exprimer rapidement en espéranto.
Pour en savoir plus allez sur internet :
Lernu! est un site plurilingue dont le but est d'apprendre l'espéranto


le drapeau de l'esperanto

Le vert couleur de l'espoir et l'étoile à 5 branches qui représente les 5 continents.


Hymne espéranto

En la mondon venis nova sento
Dans le monde à surgi un sentiment nouveau
Tra la mondo iras forta voko
à travers le monde passe un puissant appel ;
Per flugiloj de facila vento
sur les ailes d'un vent favorable
Nun de loko flugu gi al loko
qu'il vole maintenant de lieu en lieu.
Ne al glavo sangon soifanta
Ce n'est pas vers un glaive assoiffé de sang
gi la homan tiras familion
qu'il attire la famille humaine:
Al la mond' eterne militanta
au monde éternellment en guerre
Gxi promesas sanktan harmonion
il promet une entente sacrée.
Sub la sankta signo de l'espero
Sous le signe sacré de l'espérance
Kolektigas pacaj batalantoj
se rassemblent les combattants de la paix,
Kaj rapide kreskas la afero
et c'est rapidement que la cause croît
Per laboro de la esperantoj
grâce au travail de ceux qui espèrent
Forte staras muroj de miljaroj
Des murs millénaires se dressent avec force
Inter la popoloj dividitaj
entre les peuples divisés;
Sed dissaltos la obstinaj baroj
mais ces barrières obstinées voleront en éclats,
Per la sankta amo disbatitaj
abattues par l'amour sacré.
Sur neuxtrala lingva fundamento
Sur la base d'une langue neutre,
Komprenante unu la alian
se comprenant les uns les autres
La popoloj faros en konsento
les peuples feront en parfait accord
Unu grandan rondon familian
un grand cercle familial
Nia diligenta kolegaro
Notre confrérie laborieuse
En laboro paca ne lacigos
ne se lassera pas dans son œuvre de paix,
gis la bela songxo de l'homaro
jusqu'à ce que le beau rêve de l'humanité
Por eterna ben' efektivigxos
se réalise pour un bienfait éternel.

Les aquarelles de josèphe